‘Q’ als symbool voor een onrechtmatige daad

De socioloog Ismail Beşikçi en advocaat Zeycan Balcı Şimşek staan terecht op beschuldiging van het ‘verspreiden van propaganda voor de PKK’. In de tweede rechtszitting stelde de openbare aanklager dat het gebruik van de letter ‘Q’ in een artikel van Beşikçi onwettig is, omdat het geen deel is van het Turkse, maar het Koerdische alfabet.

 

Beşikçi en Şimşek verschenen op 12 november voor de tweede keer voor het strafhof in Istanbul. Şimşek is tevens hoofdredacteur van het tijdschrift ‘Moderne Wetgeving en Samenleving’, een publicatie van de afdeling Istanbul van de Vereniging van Eigentijdse Advocaten (ÇHD). Beşikçi staat terecht voor een artikel dat hij schreef voor dit magazine met de titel ‘Het recht van naties op zelfbeschikking en de Koerden’. Tijdens de zitting voerde de openbare aanklager aan dat Beşikçi het woord ‘Qandil’ met een ‘q’ in plaats van met een ‘k’ heeft geschreven. De berg Qandil is de locatie waar zich een PKK-basis in Noord-Irak bevindt. Alleen het Koerdische alfabet bevat de letter ‘q’, terwijl deze in het Turkse alfabet niet voorkomt. Aanleiding voor de aanklager dit als een onrechtmatige daad te beschouwen.

 

Beşikçi stelde dat de regering stappen nam om de Koerdische kwestie op te lossen toen hij het artikel schreef. "Het artikel is geen propaganda, maar is gebaseerd op gelegitimeerde wetenschappelijke terminologie." Zowel Beşikçi als Şimşek, die op dit moment niet in detentie zijn, hangt een gevangenisstraf van 7,5 jaar boven het hoofd. "Het artikel dat op ons voorzoek in het tijdschrift is verschenen, is gepubliceerd op een moment dat de discussie over de Koerdische kwestie impulsen kreeg en is een sociologische en wetenschappelijk artikel", verklaarde Şimşek.

 

Toetsenborden met de letter ‘Q’

Taylan Tanay, advocaat van het tweetal, vroeg de openbare aanklager of hij "New York met een ‘v’ schrijft [de letter ‘w’ is ook geen deel van het Turkse alfabet, red.]. “Anders zult u alle toetsenborden met de letter ‘q’ in beslag moeten nemen. Het woord ‘Koerdisch’ wordt in het requisitoir van de openbare aanklager geschreven met een kleine ‘k’. Ik hoop dat deze fout onbewust is gemaakt. Ongeacht de bezwaren van het OM en het vonnis van deze rechtbank wordt de Koerdische taal al meer dan duizend jaar gesproken."

 

Beide verdachten worden vertegenwoordigd door meer dan vijftig advocaten, onder wie Fethiye Çetin, advocaat van de familie van de Turks-Armeense journalist Hrant Dink, die in 2007 door een moordaanslag om het leven kwam. Ook Kemal Aytaç - advocaat van de Armeense krant Agos, waarvan Dink oprichter en hoofdredacteur was - behoort tot deze groep. Tijdens de rechtszitting waren namens verschillende organisaties waarnemers aanwezig, onder wie parlementariër Ufuk Uras van de Partij voor Vrede en Democratie, auteur en vertaler Muhsin Kızılkaya, schrijver Temel Demirer, directeur Çağan Demirel van het Platform voor de Vrijheid van Jouralisten, Ahmet Abakay - voorzitter van de Vereniging van Eigentijdse Journalisten (ÇGD) - en Ferai Tınç van het Persinstituut. Op verzoek van de advocaten is de rechtszaak uitgesteld tot 4 maart 2010.